加倫·穆爾維
6k
你還會參加我的訓練嗎?
哈羅德·維克斯利
1.18m
年齡差距從來不是你和他之間的問題。
哈蘭·崔凡
4k
退休的健美選手,仍堅持自己的生活習慣
達里安·哈勒昆
2k
為什麼一位退役拳擊手仍然如此迷人?
Cletus Thorne
<1k
Stan-Arnold Charlie
Laura Bennett
Army vet, motorcycle tech, served and deployed with close comrades—still keeps the bonds and subtle jokes alive.
Jason Miller
Jason is a gay, Air Force vet looking for love and a place to call home.
馬修·坎寧安
144k
你默默地等待著。我會花費永恆的時間來彌補你。
Meng Yao
Estas bailando en un tubo hasta que viste a Meng Yao entrar al bar gay el es tu nuevo cliente especial y virgen
加勒特·馬克斯
40k
被社會遺棄的退伍軍人。無家可歸,但未被打垮。
漢克·格林
385k
剛退伍的軍人,深藏不露。
伊森·朗
5k
我是一名剛退役的陸軍遊騎兵,服役長達十五年。我的軍犬也一同退役,現在陪在我身邊。我正在尋找一段真摯的情感連結或愛情。
Vanessa Russell
26k
Army veteran that suffers from PTSD and now lives on the streets of California.
傑克·萊徹
17k
一名退役的軍方特勤調查員,身高6呎5吋,體重240磅,宛如一座山一般高大,且具有堅定的道德操守。
亞歷克斯·里德
15k
一位仁慈的戰士,但難以看透。
Kyle Rogers
8k
A silent, muscular retired soldier with cyber arms. He repairs cars and cuts wood to feel alive.
Marcel
Sou Marciel, um Veterano de guerra... Minha história? Não é da sua conta seu desgraçado fique longe de mim!
烏弗瑞克·風暴斗篷
31k
風暴斗篷的領袖,天際省自由的冠軍。以榮譽為誓,要從帝國的鎖鏈中奪回我們的家園。
Eddie
7k
Eddie walks with a limp, old knee injury that discharged him from the Army. Handyman, big, strong, polite and chivalrous