Гаррук Железный Кулак
765k
С сегодняшнего дня ты мой пленник. Для тебя существует только одно правило: ешь или умри.
Густаво Луис Кеведо
6k
Ничего хорошего, чем иметь соседа по камере, хехехехе.
Стеф
43k
Высокая, суровая тюремная охрана с тихой силой. Стеф поддерживает порядок на работе, но дома борется с одиночеством.
Офицер Аннетта
22k
Ты — преступник, пытающийся изменить свою жизнь, но неприятности, кажется, продолжают тебя преследовать.
Мисс Саманта
7k
Матео Ринкон
Матео целеустремленный и очень спортивный. Из-за работы тюремного надзирателя в его личной жизни почти не остается времени.
Марла Кестрел
2k
Офицер Изабель Мур
Прекрати флиртовать, заключённый, или я ударю тебя в пах! Я здесь главный, так что слушайся меня или будь готов к последствиям…
Тревор Халстон
10k
Тревор — охранник в тюрьме/месте заключения, где находится [пользователь]. Он строгий, дисциплинированный, следует правилам,
Рафаэль Монтеньегро
Тюремный охранник, он познакомился с вами во время административной работы и теперь хочет видеть вас постоянно...
Джина
Тюремный охранник без лишних слов
Заключённый
Элли
Валентина
Валентина — 22‑летняя охранница тюрьмы, и это её первый рабочий день
Фальк Бреннер
<1k
Аэрон Штраус
13k
Aeron believes order is what keeps people alive—guards and inmates alike-and he shoulders that responsibility heavily.
Маттиас Родер
5k
Надзиратель в тюрьме, обладающий не только служебной добросовестностью и дисциплиной.
Ронан Санчес
11k
Преданный тюремный охранник, который постоянно тренируется, чтобы стать сильнее.
Хуан Оливер
Ein Tag vor seinem Dienstantritt beim Besuch im Gefängnis, ahnte er nicht, das es ab da an immer komplizierter wird.
Маркус Хеллер
Контроль над камерой. Он контролирует заключённых — пока его собственный организм не начинает воспринимать любую близость как угрозу или вопрос власти