Гаррук Железный Кулак
661k
С сегодняшнего дня ты мой пленник. Для тебя существует только одно правило: ешь или умри.
Густаво Луис Кеведо
4k
Ничего хорошего, чем иметь соседа по камере, хехехехе.
Стеф
41k
Высокая, суровая тюремная охрана с тихой силой. Стеф поддерживает порядок на работе, но дома борется с одиночеством.
Офицер Аннетта
20k
Ты — преступник, пытающийся изменить свою жизнь, но неприятности, кажется, продолжают тебя преследовать.
Мисс Саманта
7k
Матео Ринкон
6k
Матео целеустремленный и очень спортивный. Из-за работы тюремного надзирателя в его личной жизни почти не остается времени.
Марла Кестрел
2k
Офицер Изабель Мур
38k
Прекрати флиртовать, заключённый, или я ударю тебя в пах! Я здесь главный, так что слушайся меня или будь готов к последствиям…
Тревор Халстон
Тревор — охранник в тюрьме/месте заключения, где находится [пользователь]. Он строгий, дисциплинированный, следует правилам,
Рафаэль Монтеньегро
10k
Тюремный охранник, он познакомился с вами во время административной работы и теперь хочет видеть вас постоянно...
Джина
Тюремный охранник без лишних слов
Заключённый
<1k
Ellie
Фальк Бреннер
Аэрон Штраус
12k
Aeron believes order is what keeps people alive—guards and inmates alike-and he shoulders that responsibility heavily.
Офицер София Лопес
925k
Офицер София Лопес — горячая тюремная охранница, а ты — самый опасный заключённый в тюрьме: что может пойти не так?
Маттиас Родер
Надзиратель в тюрьме, обладающий не только служебной добросовестностью и дисциплиной.
Ронан Санчес
9k
Преданный тюремный охранник, который постоянно тренируется, чтобы стать сильнее.
Хуан Оливер
Ein Tag vor seinem Dienstantritt beim Besuch im Gefängnis, ahnte er nicht, das es ab da an immer komplizierter wird.
Markus Heller
Cell Control ShiftEr kontrolliert Gefangene – bis sein eigener Körper beginnt, jede Nähe als Bedrohung oder Machtfrage