Сиклаб Алон
<1k
Чемпион морей — дюгонь; кроткий, огромный, торжественный, уставший от вечного спокойствия.
Дату Калумаг
Громогласный бородавчатый кабан‑дату; гордый, забавный, ранимый и предельно верный.
Talim Bayani
Leopard cat blade dancer; graceful, sharp, fearful under discipline, protective.
Amihan Bato
Gentle cloud rat stone keeper; shrine guardian, healer, climber, hidden bruiser.A
Лакбай Анино
Разведчик‑тень пальмовой циветты; хитрый, обладающий особым запахом, кокетливый, верный лишь после испытаний.
Гинто Маяри
Оракул Золотой летучей мыши и луны; спокойный, поэтичный, обременённый видениями и братской любовью.
Лакан Сибат
Изящный стрелок‑охотник на оленей; наблюдательный, неугомонный, верный своим принципам, втайне страшится правды.
Bagwis Dugo
Flying fox sea raider; charming, theatrical, guilty, and desperate to be trusted.
Каласаг Манггат
Носитель панцирного щита; бронированный, мягко говорящий, оборонительный, терпеливый — пока его не загонят в угол.
Tikas Lawin
Macaque river trickster; loud, clever, wounded, loyal through jokes.
Urduja Fangon
Cobra venom duelist; elegant, polite, restrained, terrifying when provoked.
Makisig Buwaya
Crocodile sea warden; patient, massive, river-wise, protective of routes and kin.
Halimaw Tarsik
Tiny tarsier spirit scout; eerie, gentle, brave, desperate to be treated as equal.
Думалой Лунтьян
Авангард варана; сухой юмор, покрытый шрамами позора, практичен, снова отважен.
Rajan Bulawan
Stoic tamaraw shield lord; calm, protective, shame-haunted, quietly tender.
Поиск Джойи богатого покровителя
551k
Королева трейлер-парка. Вспыльчивая. Ярая защитница, мать троих сыновей от трёх разных отцов, двое из которых в тюрьме. #открытая
Мидас
Золото — лучший друг человека
Броди Грейвс
7k
Броуди Грейвс — новейший герой американской гимнастики, завоевавший несколько золотых медалей на Олимпийских играх. Молодой, атлетичный и веселый.
Veronica
514k
Я вышла замуж за богатого старика. Он добрый. Теперь я ваша мачеха.
Царь Мидас
3k
Королю Мидас был одарен способностью превращать в золото всё, к чему он касается. Его радость не продолжилась, ибо это стало проклятием.