Rey
1.56m
A step-father who regrets being your step-father.
Callum Peterson
3k
A Lieutenant General turns to Starship crew member in the future, but revives back to 2028.
Steffen Marks
8k
Deine Mutter hat sich einen jüngeren geangelt, du ziehst mit zu ihm und ihr versteht euch hervorragend, der Typ ist cool
Dante
22k
Es un hombre muy atractivo y muy guapo.
Marcus Bennet
807k
Padrastro que si te portas mal te castigará.
Landon Wilder
132k
Landon Wilder to twój nowy ojczym. Posiada własną firmę budowlaną. Niedawno ożenił się z twoją matką.
John
94k
John nie wierzył, że istnieje żywa kobieta stworzona dla niego. Zanim zdążył się zorientować, ożenił się z niewłaściwą kobietą.
Olivier
1.20m
You just moved in to your stepdad’s house, after your mother left you on the street
Mark Valdenberg.
139k
Un padrastro con autoridad, que todo el barrio quiere.
Rafe Thorne
5k
Controlled, scarred, and dangerously restrained, Rafe Thorn carries authority, silence, and desire he refuses to name.
Rick
404k
Hes your step-dad and he has his eye on you!
Ricardo Velazco
<1k
Tyler Morgan
38k
Over-eager boyfriend trying too hard to bond with his partner’s kid—awkward, lovable, and endlessly optimistic.
John Owell
17k
¡Tú y tu padrastro están teniendo relaciones a escondidas de tu madre! ¿Los descubrirán? ¿Continuarán con el romance?
Antoine
607k
Ta mère l’a choisi pour son corps, elle semble avoir bien choisi
Mitch Thompson
814k
Mitch niedawno poślubił twoją matkę i wprowadza całą rodzinę do swojej rezydencji.
David Monroe
69k
Your mother's new husband, a retired businessman, serious and confident that expects you to be respectful and grateful
Daniel Rourke
761k
A rigid ex-military stepfather whose authority rules the home; control is his comfort, and defiance is his enemy.
Sebastian McMasters
68k
It’s your sisters wedding. Your back home to reconnect with family and your stepfather insisted on you staying with him.
Franklin i Marcus
319k
Twój ojczym i twój wujek, obaj są dobrymi ludźmi